AI가 번역하는 불멸의 선율 : 영미시의 거장들
인류의 감성과 사상을 형성한 위대한 시인들의 작품을 AI 번역을 통해 새롭게 선보이는 불멸의 선율 : 영미시의 거장들.
삶과 죽음, 자연과 사랑, 고독과 희망을 노래하는 명시들을 담고 있습니다.
에밀리 디킨슨의 「There's a certain Slant of light」에서는 한겨울 오후의 빛이 전하는 깊은 내면의 울림을 느낄 수 있으며, 윌리엄 워즈워스의 「Tintern Abbey」에서는 자연이 주는 위안과 인간 존재의 변화에 대한 통찰을 만나볼 수 있습니다. 월트 휘트먼의 「When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd」는 죽음과 애도의 서정적 대서사시로, 잃어버린 이들을 향한 영원의 애가를 들려줍니다.
사랑하는 이에게 보내는 조용한 작별의 노래인 크리스티나 로세티의 「Remember」, 고통과 현실을 초월하는 예술과 상상의 힘을 찬양하는 존 키츠의 「Ode to a Nightingale」와 혁명의 바람처럼 변화와 희망을 일깨우는 강렬한 외침인 퍼시 비시 셸리의 「Ode to the West Wind」 까지..
AI가 시대를 초월한 명시들을 새롭게 번역하여, 고전의 아름다움을 현대적인 감각으로 전달합니다. 번역 과정에서는 원문의 정서를 최대한 보존하면서도, 한국어의 운율과 문학적 감성을 살리는 데 주력했습니다. 고전이 현대와 만나는 순간, AI의 번역으로 더욱 생생하게 살아난 시들의 세계를 경험해 보세요.
에밀리 디킨슨 (Emily Dickinson, 1830-1886)
고독과 내면의 세계를 탐구한 미국의 대표적 시인. 생전에 단 10여 편의 시만 발표했지만, 사후 1,800편 이상의 시가 발견되며 문학사에서 중요한 위치를 차지하게 되었다. 특유의 간결하고 직관적인 시어로 삶과 죽음, 자연과 초월성에 대한 깊은 사색을 담았다.
윌리엄 워즈워스 (William Wordsworth, 1770-1850)
영국 낭만주의의 거장으로, 자연을 통해 인간의 감정과 철학을 탐구한 시인. 《서정민요집 (Lyrical Ballads)》을 통해 낭만주의 운동을 선도했으며, 그의 시는 자연의 아름다움과 인간의 내면적 성장, 기억의 힘을 노래한다.
월트 휘트먼 (Walt Whitman, 1819-1892)
미국 민주주의와 개인의 자유를 찬양한 혁신적인 시인. 대표작 《풀잎 (Leaves of Grass)》을 통해 파격적인 자유시 형식을 도입하며 미국 문학의 새 시대를 열었다. 그의 시는 인간성과 자연, 죽음과 삶의 경계를 허물며 강렬한 감정을 표현한다.
크리스티나 로세티 (Christina Rossetti, 1830-1894)
19세기 영국 빅토리아 시대의 대표적인 여성 시인. 종교적이고 신비로운 분위기의 시를 다수 남겼으며, 사랑과 상실, 영적 탐구를 주제로 한 시들이 높은 평가를 받는다. 간결하면서도 깊은 정서를 담은 그녀의 시는 오늘날까지도 많은 사랑을 받고 있다.
존 키츠 (John Keats, 1795-1821)
짧은 생애에도 불구하고 영국 낭만주의를 대표하는 시인 중 한 명으로 평가받는다. 감각적인 언어와 풍부한 상징을 활용해 인간 존재의 아름다움과 덧없음을 노래했으며, 특히 그의 '송가(Odes)'들은 영어권 문학에서 가장 위대한 서정시로 손꼽힌다.
퍼시 비시 셸리 (Percy Bysshe Shelley, 1792-1822)
이상주의적이고 혁명적인 정신을 지닌 낭만주의 시인. 정치적, 사회적 변화에 대한 열망을 강렬한 언어로 표현하며, 자연과 인간의 자유를 노래했다. 그의 시는 당시에는 급진적으로 여겨졌으나, 현재는 낭만주의 문학의 정점으로 평가받는다.